In case you haven’t heard, the newest Harry Potter and the Goblet of Fire trailer can be found here:
Goblet of Fire trailer
I saw this today, and the trailer looks great! What really bugged me wasn’t the trailer, but it was the title of the column next to the trailer; the one entitled “Harry’s Homies.”
Oh come on now people! While time will tell whether or not Harry Potter will go down in history as classic literature, calling Harry’s friends his “homies” makes as much sense as putting a story out there about Lord of the Rings and refering to the Fellowship of the Ring as “Frodo’s Homies.”
Dictionary.com lists the following synonyms for “friend”:
acquaintance, ally, alter ego, amigo, associate, bedfellow, blocker, boon companion, bosom buddy, brother, buddy, chum, classmate, cohort, colleague, companion, compatriot, comrade, confrere, consort, countryman, cousin, crony, familiar, fellow, intimate, kissing cousin, little brother, main man, main squeeze, mate, other self, pal, partner, playmate, roommate, schoolmate, sidekick, sister, soul mate, spare, well-wisher
Ok, maybe “soul mate” doesn’t really fit in, but still, there are plenty of other words to use. I know someone was trying to be really clever and trendy by using “homie,” but if they really wanted to be clever, why not use British slang like “mate” or something? Rowling uses a lot of British slang in the UK versions of the book.
What’s next? Will Harry walk into the Gryffindor common room in the Goblet of Fire movie and say “wassup?”